Перевод: с английского на русский

с русского на английский

заплесневелый хлеб

См. также в других словарях:

  • Кто заплесневелый хлеб ест, легко плавать будет. — Кто заплесневелый хлеб ест, легко плавать будет. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, пищевой продукт, получаемый выпеканием разрыхленного посредством закваски, дрожжей или пекарных порошков теста, приготовленного из муки, воды и поваренной соли с добавлением или без: добавления солода, пряностей, сахара, молока, яиц, жиров… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПИЩА — Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Остатки… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЗАПЛЕСНЕВЕТЬ — ЗАПЛЕСНЕВЕТЬ, заплеснеть, начать плеснеть; покрыться плесенью. Заплесневелый, заплеснелый, заплесневший. Кто заплесневелый хлеб ест, тот легко плавать будет. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Камера размышлений — Масонство Масонство …   Википедия

  • МЕНДЕЛЕЙ —     Алхимики , которые процеживают политуру сквозь семидневный и заплесневелый хлеб, приготовляя самогон. < От фамилии Д. И. Менделеева, который научно обосновал процентное содержание спирта в сорокаградусной водке …   Словарь Петербуржца

  • Книга Иисуса Навина 9:12 — Этот хлеб наш из домов наших мы взяли теплый в тот день, когда пошли к вам, а теперь вот, он сделался сухой и заплесневелый; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга Иисуса Навина 9:5 — И обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Нав.9:12 — Этот хлеб наш из домов наших мы взяли теплый в тот день, когда пошли к вам, а теперь вот, он сделался сухой и заплесневелый; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Нав.9:5 — И обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • обрезать — • обрезать глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обрежу, ты обрежешь, он/она/оно обрежет, мы обрежем, вы обрежете, они обрежут, обрежь, обрежьте, обрезал, обрезала, обрезало, обрезали, обрезавший, обрезанный, обрезав см. нсв. обрезат …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»